Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  157

Inmemores decoris liventia pectora tundunt, dumque manet corpus, corpus refoventque foventque, oscula dant ipsi, posito dant oscula lecto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leona.i am 25.12.2021
Ohne Rücksicht auf Würde schlagen sie ihre blutunterlaufenen Brüste, und solange der Körper bleibt, wärmen und erwärmen sie den Körper, Küsse geben sie ihm selbst, dem aufgebahrten Leichnam geben sie Küsse.

von mats.856 am 03.04.2021
In Vergessenheit ihrer Würde schlagen sie ihre blaugeschlagenen Brüste, und solange der Körper noch da ist, versuchen sie, ihn zu wärmen und wieder zu wärmen, und geben Küsse sowohl dem Körper als auch dem Totenbett.

Analyse der Wortformen

corpus
corpus: Körper, Leib
dant
dare: geben
decoris
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
foventque
fovere: hegen, wärmen
Inmemores
inmemor: EN: forgetful (by nature)
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lecto
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
liventia
livens: EN: bluish
livere: bleifarbig
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
oscula
osculum: Kuss, Mündchen
pectora
pectus: Brust, Herz
posito
ponere: setzen, legen, stellen
dumque
que: und
refoventque
refovere: wieder erwärmen
tundunt
tundere: stoßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum