Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (6)  ›  253

Fit ratione eadem coniectus parte animai altior atque foras eiectus largior eius, et divisior inter se ac distractior intus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
altior
altus: hoch, tief, erhaben
animai
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniectus
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectus: das Zusammenwerfen, das Abschießen, EN: throwing/crowding (together/into area), collection, EN: throw/shot (distance)
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eiectus
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
eiectus: schiffbrüchig, EN: expulsion, driving out
ejicere: EN: cast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit
et
et: und, auch, und auch
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
foras
foras: hinaus, nach draußen, vor die Tür, auswärts, nach außen
fovere: hegen, wärmen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
largior
largire: großzügig sein, spenden, schenken
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum