Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  098

At coniectus aquae digitum non altior unum, qui lapides inter sistit per strata viarum, despectum praebet sub terras inpete tanto, a terris quantum caeli patet altus hiatus, nubila despicere et caelum ut videare videre, corpora mirande sub terras abdita caelo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
coniectus
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectus: das Zusammenwerfen, das Abschießen, collection
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
digitum
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
altior
altus: hoch, tief, erhaben
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
lapides
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
sistit
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
per
per: durch, hindurch, aus
strata
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke
stratus: EN: prostrate
viarum
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
despectum
despectus: Aussicht, Verachtung
despicere: verachten, herabblicken
praebet
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
sub
sub: unter, am Fuße von
terras
terra: Land, Erde
inpete
inpetere: EN: attack, assail
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
terris
terra: Land, Erde
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
patet
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
altus
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
hiatus
hiare: klaffen
hiatus: Öffnung, Öffnung
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, rain clouds
nubilus: finster, wolkig
despicere
despicari: EN: despise
despicere: verachten, herabblicken
et
et: und, auch, und auch
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videare
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
mirande
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
sub
sub: unter, am Fuße von
terras
terra: Land, Erde
abdita
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
abditum: EN: hidden/secret/out of the way place, lair, (in) secret
abditus: geheim, secret, out of the way, remote, secluded
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum