Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  201

Cum praesertim aliis eadem in regione locoque longe dissimilis animus res cogitet omnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von heinrich.f am 29.10.2022
Besonders da Menschen am genau gleichen Ort alles völlig unterschiedlich betrachten.

von rafael.u am 23.03.2016
Besonders da für andere am gleichen Ort und in derselben Region ein völlig anderer Geist alle Dinge betrachtet.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cogitet
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dissimilis
dissimilis: unähnlich, different, dissimilar
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locoque
coque: EN: likewise
coquere: backen, brauen, kochen, braten
coquos: EN: cook
coquus: Koch
lo: EN: Lo!
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum