Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  141

In multas igitur voces vox una repente diffugit, in privas quoniam se dividit auris obsignans formam verbis clarumque sonorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel844 am 25.04.2016
In viele Stimmen zerstreut sich plötzlich eine Stimme, da sie sich in einzelne Ohren teilt und die Form mit Worten und klarem Klang versiegelt.

von ada842 am 15.08.2021
Ein einzelner Ton teilt sich plötzlich in viele Töne, da er sich unter verschiedene Ohren verteilt und dabei seine sprachliche Form und klare Resonanz bewahrt.

Analyse der Wortformen

auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
clarumque
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
que: und
claros: EN: beetle infesting beehives
diffugit
diffugere: auseinanderfliehen
dividit
dividere: teilen, trennen
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multas
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
obsignans
obsignare: versiegeln
privas
privus: für sich bestehend, private
privare: berauben
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
repente
repente: plötzlich, unexpectedly
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sonorem
sonor: Ton, noise, din
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
voces
vox: Wort, Stimme, Sprache
vocare: rufen, nennen
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum