Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  071

A ra nunc igitur dicam, qui corpore toto innumerabiliter privas mutatur in horas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz.9944 am 30.01.2020
Von der Ara nun also will ich sprechen, die mit ganzem Körper unzählig durch einzelne Stunden verwandelt wird.

von kaan.q am 01.02.2021
Nun werde ich vom Altar sprechen, der unaufhörlich seine ganze Gestalt durch unzählige einzelne Stunden verwandelt.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
corpore
corpus: Körper, Leib
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
horas
hora: Stunde, Tageszeit
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innumerabiliter
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
ter: drei Mal
tres: drei
mutatur
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
privas
privare: berauben
privus: für sich bestehend, private
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum