Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (2)  ›  070

Sed primum quicquid aquai tollitur in summaque fit ut nihil umor abundet, partim quod validi verrentes aequora venti deminuunt radiisque retexens aetherius sol, partim quod supter per terras diditur omnis; percolatur enim virus retroque remanat materies umoris et ad caput amnibus omnis convenit, inde super terras fluit agmine dulci qua via secta semel liquido pede detulit undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abundet
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aequora
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aetherius
aetherius: himmlisch, göttlich, ätherisch
amnibus
amnis: Strom, Fluss
aquai
aqua: Wasser
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
deminuunt
deminuere: vermindern
diditur
didere: EN: distribute, deal out, disseminate
dulci
dulce: Süßigkeit, lieblich, EN: sweet drink
dulcis: angenehm, süß, lieblich
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fluit
fluere: fließen, dahinfließen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
liquido
liquidus: flüssig, EN: clear, limpid, pure, unmixed
materies
materies: Stoff, Material
nihil
nihil: nichts
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, EN: partly, for the most part
per
per: durch, hindurch, aus
pede
pes: Fuß, Schritt
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qua
qua: wo, wohin
summaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquid
quicquid: alles was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
radiisque
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
remanat
remanare: wieder zurückfließen
retexens
retexere: wieder auftrennen
retroque
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear
secta
secare: schneiden
Sed
sed: sondern, aber
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
summaque
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supter
supter: EN: beneath (surface/covering), EN: beneath, under (cover/shelter), EN: beneath, under (cover/shelter)
terras
terra: Land, Erde
tollitur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
validi
validus: gesund, kräftig, stark
venti
venire: kommen
ventus: Wind
verrentes
verrere: kehren, fegen
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
virus
virus: Gift, Schleim
umor
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum