Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  136

Illud item non est mirandum, qua ratione tantulus ille queat tantum sol mittere lumen, quod maria ac terras omnis caelumque rigando compleat et calido perfundat cuncta vapore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.w am 09.06.2017
Es ist nicht zu verwundern, auf welche Weise diese so kleine Sonne imstande ist, so viel Licht auszusenden, das durch das Überfluten aller Meere und Länder und des Himmels alle Dinge mit warmem Dampf erfüllt und durchtränkt.

von laila.z am 23.03.2017
Es sollte uns nicht verwundern, wie eine so winzige Sonne so viel Licht erzeugen kann, das Meere, Länder und Himmel überflutet und alles mit seinem warmen Glanz erfüllt.

Analyse der Wortformen

Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mirandum
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
tantulus
tantulus: so klein, so trifling
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
queat
quire: können
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
maria
mare: See, Meer
maria: Maria
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
terras
terra: Land, Erde
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
caelumque
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
que: und
rigando
rigare: irgendwohin
compleat
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
et
et: und, auch, und auch
calido
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
perfundat
perfundere: übergießen, überschütten
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
vapore
vapor: Dampf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum