Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  130

Praeterea radit vox fauces saepe facitque asperiora foras gradiens arteria clamor, quippe per angustum turba maiore coorta ire foras ubi coeperunt primordia vocum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
radit
radere: kratzen, rasieren
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache
fauces
faux: Rachen, Schlund
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
facitque
facere: tun, machen, handeln, herstellen
que: und
asperiora
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
foras
foras: hinaus, nach draußen, vor die Tür, auswärts, nach außen
fovere: hegen, wärmen
gradiens
gradi: gehen, schreiten
arteria
arteria: Arterie, Arterie, Schlagader, Luftröhre, die Arterie, Pulsader, trachea, breathing tubes/passages
arterium: EN: windpipe, trachea, breathing tubes/passages
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
quippe
quippe: freilich
per
per: durch, hindurch, aus
angustum
angustum: eng, knapp, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
coorta
cooriri: EN: appear, originate
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
foras
foras: hinaus, nach draußen, vor die Tür, auswärts, nach außen
fovere: hegen, wärmen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
vocum
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum