Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (6)  ›  255

Exit saepe foras magnis ex aedibus ille, esse domi quem pertaesumst, subitoque revertit , quippe foris nihilo melius qui sentiat esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gustav91 am 20.07.2021
Er geht oft hinaus aus seinem großen Haus, er, den es müde gemacht hat, zu Hause zu sein, und kehrt plötzlich zurück, da er erkennt, dass es draußen in keiner Weise besser ist.

von carlo.g am 11.06.2024
Oft verlässt er sein großes Haus, wenn er es leid ist, zu Hause zu sein, und kehrt plötzlich zurück, weil er erkennt, dass es draußen auch nicht besser ist.

Analyse der Wortformen

aedibus
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Exit
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
foras
foras: hinaus, nach draußen, vor die Tür, auswärts, nach außen
foris
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
foras
fovere: hegen, wärmen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
subitoque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quippe
quippe: freilich, EN: of course
qui
quire: können
revertit
revertere: umkehren, zurückkommen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
sentiat
sentire: fühlen, denken, empfinden
subitoque
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum