Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  092

Nam sine mente animoque nequit residere per artus temporis exiguam partem pars ulla animai, sed comes insequitur facile et discedit in auras et gelidos artus in leti frigore linquit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.u am 07.12.2013
Ohne unseren Geist und unsere Seele kann nicht einmal ein winziger Teil unserer Seele für einen Moment im Körper verweilen, sondern folgt schnell mit, entschwebt in die Lüfte und verlässt unsere Glieder in der eisigen Kälte des Todes.

von noemie.952 am 19.11.2022
Denn ohne Geist und Seele kann kein Teil der Seele auch nur für einen kleinen Augenblick in den Gliedern verweilen, sondern wie ein Begleiter folgt sie leicht und entweicht in die Lüfte und verlässt die kalten Glieder in der Kälte des Todes.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
mente
mena: EN: small sea-fish
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
animoque
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
que: und
nequit
nequire: nicht können, unfähig sein
residere
residere: sitzen, sitzenbleiben
per
per: durch, hindurch, aus
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
exiguam
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ulla
ullus: irgendein
animai
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
sed
sed: sondern, aber
comes
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig
insequitur
insequi: folgen, verfolgen
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
et
et: und, auch, und auch
discedit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
et
et: und, auch, und auch
gelidos
gelidus: eiskalt, icy
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leti
letum: Tod
frigore
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte
linquit
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum