Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (2)  ›  082

At dimissa anima corpus caret undique sensu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anima
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
At
at: aber, dagegen, andererseits
caret
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
corpus
corpus: Körper, Leib
dimissa
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
sensu
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum