Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  080

Quod super est, siquis corpus sentire refutat atque animam credit permixtam corpore toto suscipere hunc motum quem sensum nominitamus, vel manifestas res contra verasque repugnat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie.8881 am 05.07.2021
Was nun das Übrige betrifft, wenn jemand behauptet, der Leib könne nicht empfinden und glaubt, die Seele, die im ganzen Körper vermischt ist, empfange diese Bewegung, die wir Empfindung nennen, der kämpft sogar gegen offenkundige und wahre Dinge.

Analyse der Wortformen

animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
corpus
corpus: Körper, Leib
credit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
manifestas
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
motum
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nominitamus
nominitare: bennenen
permixtam
permiscere: vermischen
permixtus: EN: promiscuous
verasque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
refutat
refutare: widerlegen, revidieren, zurückweisen
repugnat
repugnare: Widerstand leisten
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sensum
sensum: EN: thought
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
suscipere
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
verasque
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum