Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  188

Quare, corpus ubi interiit, periisse necessest confiteare animam distractam in corpore toto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia976 am 31.05.2015
Daher musst du zugeben, dass die Seele, die im ganzen Körper verteilt war, mit dessen Tod stirbt.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
corpus
corpus: Körper, Leib
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
interiit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
periisse
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
confiteare
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
distractam
distractus: zerstreut
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
corpore
corpus: Körper, Leib
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum