Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  195

Et si iam nostro sentit de corpore postquam distractast animi natura animaeque potestas, nil tamen est ad nos, qui comptu coniugioque corporis atque animae consistimus uniter apti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna8979 am 07.08.2022
Und selbst wenn die Natur unseres Geistes und die Kraft unserer Seele sich von unserem Körper löst, bedeutet dies nichts für uns, die wir als ein einheitliches Ganzes durch die Verbindung von Körper und Seele existieren.

von joanna.869 am 13.12.2023
Und wenn auch von unserem Körper, nachdem die Natur des Geistes und die Kraft der Seele getrennt worden sind, dennoch nichts für uns gilt, die wir durch die Verbindung und Vereinigung von Körper und Seele einheitlich zusammengefügt existieren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animae
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animae: Geist, Lebenskraft
animaeque
animaequus: EN: composed/patient/not easily moved
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apti
apere: anbringen, fixieren, verbinden
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
comptu
comere: kämmen, flechten, frisieren
comptus: Zusammenfügung, das Schmücken, dressed/arranged/brushed (hair), smart, neat, in order, polish
coniugioque
coniugium: Ehe, Verbindung
que: und
consistimus
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
corpore
corpus: Körper, Leib
corporis
corpus: Körper, Leib
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
nos
nos: wir, uns
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uniter
uniter: in eins verbunden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum