Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  136

Et haec ipso cum corpore conlabefiunt, ut gravior paulo possit dissolvere causa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.b am 27.01.2018
Diese Dinge fallen mit dem Körper zusammen und sind daher anfällig für Zerstörung durch selbst eine nur leicht stärkere Kraft.

von paul.k am 08.09.2013
Und diese Dinge fallen mit dem Körper selbst zusammen, sodass eine etwas ernstere Ursache sie auflösen könnte.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conlabefiunt
conlabeferi: EN: collapse/break up
corpore
corpus: Körper, Leib
gravior
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dissolvere
dissolvere: auflösen
Et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum