Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  131

Quare etiam atque etiam resoluto corporis omni tegmine et eiectis extra vitalibus auris dissolui sensus animi fateare necessest atque animam, quoniam coniunctast causa duobus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie.r am 29.11.2016
So musst du wiederholt anerkennen, dass wenn die schützende Hülle des Körpers vollständig zusammenbricht und der Lebensatem ihn verlässt, sowohl unser geistiges Bewusstsein als auch unsere Seele sich auflösen müssen, da ihr Schicksal miteinander verbunden ist.

von alexandar953 am 10.04.2016
Daher ist es notwendig, dass du immer wieder, wenn alle Bedeckung des Körpers gelöst und die Lebensgeister hinausgeworfen sind, eingestehst, dass die Sinne des Geistes aufgelöst sind und ebenso die Seele, da die Ursache mit den beiden verbunden ist.

Analyse der Wortformen

animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
corporis
corpus: Körper, Leib
dissolui
dissolvere: auflösen
duobus
duo: zwei, beide
eiectis
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
fateare
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
resoluto
resolvere: auflösen
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
tegmine
tegmen: Bedeckung, Decke
vitalibus
vital: EN: vital parts, indispensable body parts (pl.)
vitalis: Leben gebend, Leben gebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum