Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  131

Quare etiam atque etiam resoluto corporis omni tegmine et eiectis extra vitalibus auris dissolui sensus animi fateare necessest atque animam, quoniam coniunctast causa duobus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandar953 am 10.04.2016
Daher ist es notwendig, dass du immer wieder, wenn alle Bedeckung des Körpers gelöst und die Lebensgeister hinausgeworfen sind, eingestehst, dass die Sinne des Geistes aufgelöst sind und ebenso die Seele, da die Ursache mit den beiden verbunden ist.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
resoluto
resolvere: auflösen
corporis
corpus: Körper, Leib
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
tegmine
tegmen: Bedeckung, Decke
et
et: und, auch, und auch
eiectis
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
vitalibus
vital: EN: vital parts, indispensable body parts (pl.)
vitalis: Leben gebend, Leben gebend
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
dissolui
dissolvere: auflösen
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
fateare
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
duobus
duo: zwei, beide

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum