Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  110

Quare animum quoque dissolui fateare necessest, quandoquidem penetrant in eum contagia morbi; nam dolor ac morbus leti fabricator uterquest, multorum exitio perdocti quod sumus ante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin929 am 16.12.2018
Daher ist es notwendig, dass du auch den Geist als auflösbar eingestehst, da die Ansteckungen der Krankheit in ihn eindringen; denn sowohl Schmerz als auch Krankheit sind der Erzeuger des Todes, wie wir durch den Untergang vieler zuvor gründlich belehrt wurden.

von jannick.w am 18.03.2021
Man muss zugeben, dass der Geist ebenfalls zerstört werden kann, da er von Krankheiten befallen werden kann; denn sowohl Schmerz als auch Krankheit führen zum Tod, wie wir durch das Beobachten vieler anderer, die vor uns gestorben sind, gelernt haben.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
dissolui
dissolvere: auflösen
fateare
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
quandoquidem
quandoquidem: da nun einmal, seeing that
penetrant
penetrare: eindringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
contagia
contagium: EN: action/fact of touching, contact
morbi
morbus: Krankheit, Schwäche
nam
nam: nämlich, denn
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
morbus
morbus: Krankheit, Schwäche
leti
letum: Tod
fabricator
fabricare: bilden, bauen, verfertigen, errichten
fabricator: Bildner, Fabrikant, maker, fashioner
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
perdocti
perdocere: ausführlich lehren
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum