Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  129

Scilicet avolsus radicibus ut nequit ullam dispicere ipse oculus rem seorsum corpore toto, sic anima atque animus per se nil posse videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maximilian.w am 08.09.2014
Wie ein Auge, das aus seiner Augenhöhle gerissen, nichts zu sehen vermag, wenn es vom Körper getrennt ist, so scheint auch die Seele und der Geist nicht imstande zu sein, aus sich selbst zu wirken.

von emilio.8958 am 22.03.2021
Gleichwie das Auge, von seinen Wurzeln gerissen, selbst nichts vom ganzen Körper getrennt wahrnehmen kann, so scheint die Anima und Animus für sich allein nichts tun zu können.

Analyse der Wortformen

anima
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avolsus
avellere: EN: tear/pluck/wrench away/out/off
corpore
corpus: Körper, Leib
dispicere
dispicere: die Augen öffnen, sich umsehen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nequit
nequire: nicht können, unfähig sein
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
oculus
oculus: Auge
per
per: durch, hindurch, aus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
radicibus
radix: Wurzel
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
seorsum
seorsum: abgesondert, Abschied nehmen, abseits, apart from the rest
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ullam
ullus: irgendein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum