Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  064

Omnis enim totum per corpus materiai copia conciri debet, concita per artus omnis ut studium mentis conixa sequatur; ut videas initum motus a corde creari ex animique voluntate id procedere primum, inde dari porro per totum corpus et artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.947 am 04.07.2014
Wahrlich, die gesamte Materie im Körper muss zunächst in Bewegung gesetzt, durch alle Glieder gerührt werden, um der Absicht des Geistes mit voller Kraft zu folgen. Man kann sehen, wie die Bewegung im Herzen beginnt und zuerst aus dem Willen des Geistes hervorgeht, um sich dann über den gesamten Körper und seine Glieder auszubreiten.

von nicklas.928 am 20.05.2024
Denn wahrlich muss die gesamte Fülle der Materie durch den ganzen Körper bewegt werden, durch alle Glieder geschüttelt, damit sie dem Streben des Geistes folge; auf dass du siehst, dass der Beginn der Bewegung im Herzen geschaffen wird und zuerst aus dem Willen des Geistes hervorgeht, von dort aus durch den ganzen Körper und alle Glieder verbreitet wird.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
animique
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
conciri
concire: bewegen, in Bewegung setzen, aufhetzen
concita
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
concitus: schnell, reißend, spurring on
conixa
coniti: EN: strain, strive (physically), strive (physically)
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
corde
cor: Herz
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
corpus
corpus: Körper, Leib
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
dari
dare: geben
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
id
id: das
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
initum
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
initus: das Herankommen, start
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
materiai
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze
mentum: Kinn
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
procedere
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
animique
que: und
sequatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
videas
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum