Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (5)  ›  245

Nam certe fluere atque recedere corpora rebus multa manus dandum est; sed plura accedere debent, donec alescendi summum tetigere cacumen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
alescendi
alescere: EN: be nourished
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cacumen
cacumen: Spitze, EN: top, peak, summit
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
dandum
dare: geben
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fluere
fluere: fließen, dahinfließen
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nam
nam: nämlich, denn
plura
plus: mehr
recedere
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tetigere
tangere: berühren, anrühren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum