Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  135

Hanc veteres graium docti cecinere poetae sedibus in curru biiugos agitare leones, aeris in spatio magnam pendere docentes tellurem neque posse in terra sistere terram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic8976 am 13.04.2018
Dies sangen die alten gelehrten Dichter der Griechen, dass sie zweigespannte Löwen auf Sitzen im Wagen lenkt, und lehren, dass im Raum der Luft die große Erde schwebt und dass die Erde nicht still auf der Erde stehen kann.

von luke.y am 30.04.2019
Die weisen Dichter der alten Griechen besangen es: Wie sie den Wagen lenkt, gezogen von zwei Löwen, und uns lehrt, dass die große Erde im Raum schwebt und auf keinem Grund darunter ruhen kann.

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
agitare
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
biiugos
bijugus: EN: two horsed
cecinere
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
curru
currus: Wagen, light horse vehicle
docentes
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
docti
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leones
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pendere
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sistere
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tellurem
tellus: Boden, Erdboden, Erde
terra
terra: Land, Erde
terram
terra: Land, Erde
veteres
vetus: alt, hochbetagt
veterare: altern, alt machen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum