Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (3)  ›  135

Hanc veteres graium docti cecinere poetae sedibus in curru biiugos agitare leones, aeris in spatio magnam pendere docentes tellurem neque posse in terra sistere terram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitare
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
biiugos
bijugus: EN: two horsed, EN: horses (pl.) yoked two abreast
cecinere
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
curru
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
docti
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leones
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pendere
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sistere
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tellurem
tellus: Boden, Erdboden, Erde
terra
terra: Land, Erde
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum