Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  105

Quod quoniam docui, pergam conectere rem quae ex hoc apta fidem ducat, primordia rerum finita variare figurarum ratione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.842 am 25.08.2020
Da ich dies erklärt habe, werde ich nun mit einem logisch anschließenden Thema fortfahren: dass die Grundteilchen der Materie nur eine begrenzte Vielfalt an Formen besitzen.

von oliver.919 am 13.03.2015
Nachdem ich dies gelehrt habe, werde ich fortfahren, die Sache zu verbinden, die von hier aus geeignet ist, den Glauben zu führen, dass die Urelemente der Dinge in einer begrenzten Weise in Bezug auf ihre Gestalten variieren.

Analyse der Wortformen

apta
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apta: abhalten, abhängig
aptare: anpassen
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
conectere
conectere: zusammenknüpfen
docui
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
ducat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
figurarum
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
finita
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
pergam
perca: Barsch, the perch
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
variare
variare: abwechseln, variegate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum