Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  118

Quod quoniam docui, pergam conectere rem quae ex hoc apta fidem ducat, primordia rerum, inter se simili quae sunt perfecta figura, infinita cluere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.959 am 30.10.2021
Da ich dies gelehrt habe, werde ich fortfahren, die Sache zu verbinden, die, aus diesem gefügt, zum Beweis führt: dass die Grundanfänge der Dinge, die mit ähnlicher Gestalt unter sich vollendet sind, als unendlich bekannt sind.

von jannik866 am 21.02.2014
Nachdem ich dies erklärt habe, werde ich fortfahren, es mit etwas zu verbinden, was daraus folgt und meinen Standpunkt beweist: Die Grundelemente der Materie, die mit identischen Formen vervollkommnet sind, sind unendlich in ihrer Anzahl.

Analyse der Wortformen

apta
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apta: abhalten, abhängig
aptare: anpassen
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
cluere
cluere: heißen
clueri: EN: be called, be named, be reputed/spoken of/said to be
conectere
conectere: zusammenknüpfen
docui
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
ducat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
figura
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
perfecta
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
pergam
perca: Barsch, the perch
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum