Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  233

Praeterea spatium summai totius omne undique si inclusum certis consisteret oris finitumque foret, iam copia materiai undique ponderibus solidis confluxet ad imum nec res ulla geri sub caeli tegmine posset nec foret omnino caelum neque lumina solis, quippe ubi materies omnis cumulata iaceret ex infinito iam tempore subsidendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.y am 22.09.2020
Darüber hinaus, wenn der gesamte Raum überall von bestimmten Grenzen eingeschlossen wäre und endlich wäre, würde die gesamte Materie aufgrund ihres festen Gewichts bereits zum Grund gesunken sein, und nichts könnte sich unter dem Gewölbe des Himmels ereignen, noch gäbe es überhaupt einen Himmel oder Sonnenlicht, weil sich die gesamte Materie über unendliche Zeit hinweg am Grund angesammelt hätte und dort zur Ruhe gekommen wäre.

von fiona965 am 07.10.2013
Überdies, wenn der gesamte Raum der Gesamtsumme überall von bestimmten Grenzen eingeschlossen und endlich wäre, hätte die Fülle der Materie bereits von allen Richtungen mit festen Gewichten zusammenfließen müssen, und nichts könnte unter der Bedeckung des Himmels fortbestehen, noch gäbe es überhaupt Himmel oder die Lichter der Sonne, da die gesamte Materie seit unendlicher Zeit durch Sinken angehäuft läge.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
consisteret
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
cumulata
cumulare: anhäufen
cumulatus: gehäuft, abounding in
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
finitumque
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
que: und
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
geri
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
iaceret
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
imum
imus: unterster, niedrigster
inclusum
includere: einschließen, verhaften, einsperren
infinito
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, window, give light to
materiai
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
materies
materies: Stoff, Material
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
ponderibus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quippe
quippe: freilich
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
solidis
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
sub
sub: unter, am Fuße von
subsidendo
subsidere: sich hinsetzen, sich niedersetzen
summai
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
tegmine
tegmen: Bedeckung, Decke
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ulla
ullus: irgendein
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum