Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  163

Nil referret enim quaedam decedere, abire atque alia adtribui mutarique ordine quaedam, si tamen ardoris naturam cuncta tenerent; ignis enim foret omnimodis quod cumque crearet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.t am 18.05.2017
Denn es würde keinen Unterschied machen, dass gewisse Dinge weggehen, sich entfernen und andere zugewiesen werden und gewisse Dinge sich in der Ordnung verändern, wenn dennoch alle Dinge die Natur der Hitze beibehielten; denn es wäre Feuer auf jede erdenkliche Weise, was immer es erschaffen würde.

Analyse der Wortformen

abire
abire: weggehen, fortgehen
adtribui
adtribuere: EN: assign/allot/attribute/impute to
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ardoris
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
crearet
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
decedere
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
enim
enim: nämlich, denn
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
mutarique
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
Nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
omnimodis
omnimodis: auf jede Weise
omnimodus: EN: of every sort
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
mutarique
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
referret
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tenerent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum