Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  128

Alternis igitur ni mirum corpus inani distinctum, quoniam nec plenum naviter extat nec porro vacuum; sunt ergo corpora certa, quae spatium pleno possint distinguere inane.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.8811 am 01.04.2016
Daher ist es nicht überraschend, dass der Körper mit abwechselnder Leere angeordnet ist, da er weder vollständig gefüllt noch leer ist; es gibt daher bestimmte Körper, die in der Lage sind, leeren Raum vom gefüllten zu unterscheiden.

von konrat.824 am 27.10.2016
Es ist daher nicht verwunderlich, dass Materie mit abwechselnden leeren Räumen strukturiert ist, da sie weder vollständig fest noch vollständig leer ist; das bedeutet, es müssen bestimmte Teilchen existieren, die leeren Raum von gefülltem Raum trennen können.

Analyse der Wortformen

Alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus
corpus: Körper, Leib
distinctum
distinctus: streng gesondert, distinct
distinguere: unterscheiden, trennen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extat
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
inani
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanire: leeren, ausleeren
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
naviter
naviter: EN: diligently
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
plenum
plenus: reich, voll, ausführlich
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
vacuum
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum