Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  126

Materies igitur, solido quae corpore constat, esse aeterna potest, cum cetera dissoluantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily.b am 21.12.2016
Materie also, die aus festem Körper besteht, kann ewig sein, während andere Dinge aufgelöst werden.

Analyse der Wortformen

Materies
materies: Stoff, Material
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
solido
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
corpore
corpus: Körper, Leib
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aeterna
aeterna: ewig
aeternare: EN: immortalize
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
dissoluantur
dissolvere: auflösen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum