Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  111

Servitium contra paupertas divitiaeque, libertas bellum concordia cetera quorum adventu manet incolumis natura abituque, haec soliti sumus, ut par est, eventa vocare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva.t am 01.06.2023
Sklaverei und dagegen Armut und Reichtum, Freiheit Krieg Frieden und die anderen Dinge, durch deren Kommen die Natur unversehrt bleibt und durch deren Gehen, diese pflegen wir, wie es sich gebührt, Ereignisse zu nennen.

von tyler.9889 am 22.05.2024
Sklaverei, Armut und Reichtum, Freiheit, Krieg, Frieden und alle anderen Dinge, deren Kommen und Gehen die Natur unverändert lassen - diese pflegen wir, wie es sich gehört, Ereignisse zu nennen.

Analyse der Wortformen

adventu
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
advenire: ankommen, eintreffen
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
cetera
ceterus: übriger, anderer
cetera: EN: for the rest, otherwise
concordia
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, concurring
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
divitiaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eventa
eventum: Ereignis, Ausgang, Ergebnis, event
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
incolumis
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
libertas
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
manet
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
manare: fließen, strömen
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
paupertas
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servitium
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
soliti
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vocare
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum