Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (9)  ›  447

Agri publici dividendi coloniarumque deducendarum ostentatae spes et vectigali possessoribus agrorum imposito in stipendium militum erogandi aeris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
agrorum
acror: EN: pungency, bitterness
Agri
acrum: Kap, Landspitze
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
coloniarumque
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
deducendarum
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dividendi
dividendus: der Dividendus, EN: dividing (math.)
dividere: teilen, trennen
erogandi
erogare: ausgeben, eintreiben
et
et: und, auch, und auch
imposito
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
ostentatae
ostentare: hinweisen, EN: show, display
possessoribus
possessor: Besitzer, Inhaber
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
coloniarumque
que: und
spes
spes: Hoffnung
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
vectigali
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, EN: yielding taxes, subject to taxation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum