Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  435

Huius generis orationes cum adsensu auditae incitavere quosdam ad petendum tribunatum militum, alium alia de commodis plebis laturum se in magistratu profitentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie.s am 19.10.2017
Diese Art von Reden wurden mit Beifall aufgenommen und motivierten einige Männer, für das Amt des Militärtribunen zu kandidieren, wobei jeder verschiedene Reformen versprach, die während seiner Amtszeit den gemeinen Leuten zugutekommen würden.

Analyse der Wortformen

Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
generis
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
orationes
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
adsensu
adsensus: EN: assent, agreement, belief
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
auditae
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
incitavere
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
petendum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
tribunatum
tribunatus: Tribunat, office of tribune
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
de
de: über, von ... herab, von
commodis
commodus: bequem, angemessen, vollständig
commodum: Vorteil, Nutzen
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
laturum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
profitentem
profiteri: offen erklären, bekennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum