Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  350

Aegre id passus quinctius cum dimisso exercitus in urbem redisset, nequiquam in senatu est conquestus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.845 am 03.07.2023
Quinctius nahm dies übel, entließ seine Armee und kehrte in die Stadt zurück, wo er im Senat vergebens Klage führte.

von zoe9883 am 01.11.2024
Quinctius, der dies schmerzlich erduldet hatte, kehrte nach der Entlassung des Heeres in die Stadt zurück und klagte vergebens im Senat.

Analyse der Wortformen

aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, with difficulty, painfully, hardly (81)
aegrere: EN: be sick/ill (1)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
id: das (3)
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats (1)
passus
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden (81)
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß) (3)
pandere: ausbreiten (1)
quinctius
quinctius: EN: Quinctian (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (27)
dimisso
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden (9)
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung (3)
exercitus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht (81)
exercere: üben, ausüben, trainieren (1)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt (81)
redisset
redire: zurückkehren, zurückgehen (81)
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
senatu
senatus: Senat (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
conquestus
conqueri: EN: bewail, lament, utter a complaint (81)
conquestus: Wehklage, (strenuous) complaining (3)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum