Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  349

Cn· iulius consul aedem apollinis absente collega sine sorte dedicavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel943 am 02.05.2018
Der Konsul Gnaeus Julius weihte den Apollotempel ohne Losentscheid und in Abwesenheit seines Amtskollegen.

von milla.921 am 15.02.2022
Gnaeus Iulius, der Konsul, weihte den Apollotempel, während sein Amtskollege abwesend war, ohne Los.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, entfernt, fern, fehlend
aedem
aedes: Tempel, Heiligtum, Haus, Wohnung, Gebäude, Zimmer
apollinis
apollo: Apollo
cn
Cn: Gnaeus (Pränomen)
cn: Gnaeus (römischer Vorname)
collega
collega: Kollege, Amtsgenosse, Mitbeamter, Gefährte
consul
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
dedicavit
dedicare: widmen, weihen, einweihen, zueignen, widmen an
iulius
Iulius: Juli
julius: Julius (Eigenname), julisch, zum Julius gehörig
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
sorte
sors: Los, Schicksal, Geschick, Zufall, Losentscheid, Orakel, Stand, Klasse, Anteil, Vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum