Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  028

Nisi patribus tribuni cum iure ac maiestate adempta animos etiam eripuerint, consules paratos esse duces prius adversus scelus civium quam adversus hostium arma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt911 am 07.05.2022
Wenn die Volkstribunen nicht nur den Senatoren ihre Rechte und Würde nehmen, sondern auch ihren Geist zerbrechen, sind die Konsuln bereit, eher gegen verbrecherische Bürger als gegen ausländische Feinde zu kämpfen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adempta
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eripuerint
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
maiestate
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
paratos
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
patribus
pater: Vater
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum