Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (4)  ›  171

Haec eum vociferantem adsecutus ahala seruilius obtruncat, respersusque cruore, stipatus caterua patriciorum iuvenum, dictatori renuntiat vocatum ad eum maelium, repulso apparitore concitantem multitudinem, poenam meritam habere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsecutus
adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
ahala
ah: EN: exclamation expressing surprise/irony
ala: Achsel, Flügel
alum: EN: species of comfrey plant
apparitore
apparitor: Unterbeamter, EN: civil servant
caterua
caterva: Trupp, Schar, Haufe, Künstlertruppe, EN: crowd/cluster
concitantem
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
cruore
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut, EN: blood, EN: gore
dictatori
dictator: Diktator, EN: dictator
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuvenum
iuvenis: jung, junger Mann
meritam
merere: verdienen, erwerben
meritus: verdient, gerecht
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
obtruncat
obtruncare: in Stücke hauen
patriciorum
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
respersusque
que: und
renuntiat
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
repulso
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
repulsare: EN: drive back
respersusque
respergere: bespritzen
seruilius
servilis: sklavisch
stipatus
stipare: dicht zusammendrängen
vocatum
vocare: rufen, nennen
vocatus: das Rufen, Ruf, EN: peremptory or urgent call
vociferantem
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum