Romam tanti erant terrores allati, ut posito iam decemuirali odio patres uigilias in urbe habendas censerent, omnes qui per aetatem arma ferre possent custodire moenia ac pro portis stationes agere iuberent, arma tusculum ad supplementum decernerent, decemuirosque ab arce tusculi digressos in castris militem habere, castra alia a fidenis in sabinum agrum transferri, belloque ultro inferendo deterreri hostes a consilio urbis oppugnandae.
von kristine.c am 28.05.2024
Solch alarmierende Berichte erreichten Rom, dass die Senatoren, ihre Abneigung gegen die Dezemvirn beiseite legend, beschlossen, Wachen in der gesamten Stadt zu postieren. Sie befahlen allen wehrfähigen Männern, die Mauern zu bewachen und Posten an den Toren zu besetzen. Zudem beschlossen sie, Waffen nach Tusculum als Verstärkung zu schicken und befahlen den Dezemvirn, die Festung von Tusculum zu verlassen und ihre Truppen im Lager zu halten. Ein weiteres Lager sollte von Fidenae in das Sabinergebiet verlegt werden, und sie planten einen Präventivschlag, um den Feind von jeglichen Gedanken einer Stadtbelagerung abzuschrecken.
von hassan933 am 05.07.2014
Nach Rom wurden solch große Schrecken gebracht, dass, nachdem der dekemviralische Hass beiseite gelegt worden war, die Senatoren beschlossen, dass Wachen in der Stadt gehalten werden müssen, alle, die aufgrund ihres Alters Waffen tragen konnten, anwiesen, die Mauern zu bewachen und Posten vor den Toren zu besetzen, Waffen nach Tusculum zur Verstärkung beschlossen, und dass die Dekemviren, nachdem sie die Zitadelle von Tusculum verlassen hatten, die Soldaten in den Lagern halten sollten, andere Lager von Fidenae in das sabinische Gebiet verlegt werden sollten, und indem sie den Krieg aktiv vorantrieben, die Feinde von ihrem Plan, die Stadt anzugreifen, abgeschreckt werden sollten.