Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  544

Aequi alia ex parte castra in algido locant depopulanturque inde excursionibus tusculanum agrum; legati ea ab tusculo, praesidium orantes, nuntiant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksander.t am 27.09.2024
Die Aequi schlagen an einer anderen Stelle ihr Lager am Algidus auf und verwüsten von dort aus durch Überfälle das tusculanische Gebiet; Gesandte aus Tusculum verkünden diese Dinge und erbitten Schutz.

von aleksandra.839 am 20.06.2018
An einer anderen Front schlugen die Aequi ihr Lager auf dem Berg Algidus auf und führten von dort aus Überfälle durch, um das Gebiet von Tusculum zu verwüsten; Boten aus Tusculum berichteten dies und baten flehentlich um militärische Unterstützung.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
Aequi
aequi: Fläche
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
algido
algidus: kalt, kalt
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
depopulanturque
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
ea
eare: gehen, marschieren
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excursionibus
excursio: Streifzug
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
locant
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
tusculanum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
nuntiant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
orantes
orare: beten, bitten um, reden
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
depopulanturque
que: und
tusculanum
tusculum: etw. Weihrauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum