Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  341

Nisi ita esset multi privatim ferebant volscio iudicem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hamza.874 am 28.01.2017
Wenn dies nicht der Fall gewesen wäre, hätten viele Leute Volscius privat einen Richter angeboten.

von leonardo925 am 25.06.2018
Wenn es nicht so gewesen wäre, hätten viele privat Volscius einen Richter zugeführt.

Analyse der Wortformen

esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferebant
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
privatim
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum