Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (7)  ›  329

Inde signum obseruari iussit, ut pariter et socii rem inciperent referrentque pedem, si receptui cecinisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cecinisset
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
et
et: und, auch, und auch
inciperent
incipere: beginnen, anfangen
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
obseruari
observare: beobachten, beachten
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
pedem
pes: Fuß, Schritt
receptui
receptus: Rückzug
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum