Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (21)  ›  1020

Clarum hac fore imagine scaptium; sed populum romanum quadruplatoris et interceptoris litis alienae personam laturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
Clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
laturum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
imagine
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
interceptoris
interceptor: der etwas unterschlägt, EN: usurper, embezzler
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
personam
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quadruplatoris
quadruplator: bestechlicher Richter, EN: multiplier by four
romanum
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum