Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  991

Clarum hac fore imagine scaptium; sed populum romanum quadruplatoris et interceptoris litis alienae personam laturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.g am 25.01.2021
Dies würde Scaptius berühmt machen, aber dem römischen Volk den Ruf gieriger Denunzianten einbringen, die sich in fremde Rechtsstreitigkeiten einmischen.

Analyse der Wortformen

Clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imagine
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
sed
sed: sondern, aber
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romanum
romanus: Römer, römisch
quadruplatoris
quadruplator: bestechlicher Richter
et
et: und, auch, und auch
interceptoris
interceptor: der etwas unterschlägt, embezzler
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
alienae
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
personam
persona: Person, Maske, Larve
laturum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum