Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  613

Qualicumque urbis statu, manente disciplina militari sisti potuisse; iam non parendi magistratibus morem in castra quoque romanum militem sequi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.n am 14.04.2019
Die Situation hätte unabhängig vom Zustand der Stadt kontrolliert werden können, solange militärische Disziplin herrschte; aber jetzt haben selbst in den Militärlagern die Soldaten die Gewohnheit der Befehlsverweigerung angenommen.

von ahmed.v am 19.02.2024
In welchem Zustand der Stadt auch immer, solange militärische Disziplin herrschte, hätte es aufrechterhalten werden können; nun folgt die Gewohnheit, den Magistraten nicht zu gehorchen, den römischen Soldaten selbst in die Lagerstätten.

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Qualicumque
cumque: jederzeit, und mit ...
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
manente
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
militem
miles: Soldat, Krieger
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
parendi
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Qualicumque
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
romanum
romanus: Römer, römisch
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sisti
sinere: lassen, zulassen, erlauben
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum