Cum prope continuato agmine irent, praegressus tullius ad caput ferentinum, ut quisque ueniret, primores eorum excipiens querendo indignandoque, et eos ipsos, sedulo audientes secunda irae uerba, et per eos multitudinem aliam in subiectum uiae campum deduxit.
von jasper.n am 20.05.2018
Als sie in fast ununterbrochener Kolonne zogen, war Tullius vorausgegangen nach Caput Ferentinum, und empfing, sobald jemand ankam ankam, deren Anführer mit Klagen und Entrüstung, und diese selbst, eifrig Worte hörend, die den Zorn begünstigten, führte er durch sie eine weitere Menge in das unterhalb der Straße liegende Feld.
von Leoni am 11.03.2018
Als sie in einer fast ununterbrochenen Kolonne marschierten, ging Tullius zum Ferentine-Quell voraus. Dort traf er jeden der Anführer, sobald sie eintrafen, und sprach zu ihnen mit Klagen und Empörung. Diese Männer hörten begierig Worte, die ihren Zorn schürten, und durch sie gelang es Tullius, eine weitere Menschenmenge auf das Feld unterhalb der Straße zu führen.