Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (10)  ›  485

Haud ita multo post tito latinio, de plebe homini, somnium fuit; uisus iuppiter dicere sibi ludis praesultatorem displicuisse; nisi magnifice instaurarentur ii ludi, periculum urbi fore; iret, ea consulibus nuntiaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
displicuisse
displicere: missfallen, nicht behagen
ea
eare: gehen, marschieren
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
homini
homo: Mann, Mensch, Person
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
instaurarentur
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
iret
irare: verärgert sein, wütend werden
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ii
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iuppiter
juppiter: EN: Jupiter
latinio
latinare: EN: translate into Latin
ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludi
ludius: EN: dancer
ludis
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
magnifice
magnifice: großartig, glänzend, vorzüglich, vornehm
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nuntiaret
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
periculum
periculum: Gefahr
plebe
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praesultatorem
praesultator: EN: public dancer
somnium
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
tito
titus: EN: Titus
uisus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum