Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  472

Ita cum alterum vetus odium, alterum ira recens stimularet, consilia conferunt de romano bello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa8853 am 05.07.2017
So trieb den einen alter Hass, den anderen jüngster Zorn, und sie beraten gemeinsam die Pläne zum römischen Krieg.

von leonhardt9923 am 03.04.2017
So wurden sie, getrieben von uraltem Hass auf der einen und frischem Zorn auf der anderen Seite, einig, einen Krieg gegen Rom zu planen.

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conferunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
odium
odium: Hass
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
romano
romanus: Römer, römisch
stimularet
stimulare: reizen, aufreizen, torment, "sting"
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum