Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  039

Rebus secundis etiam egregios duces insolescere: discordia militis ignavia luxurie et suismet vitiis alterum bello, alterum victoria periturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.964 am 02.02.2024
Wenn die Dinge gut laufen, werden selbst die besten Befehlshaber von Selbstüberschätzung befallen: Der eine würde durch den Krieg aufgrund der Meuterei, Feigheit und Ausschweifung seiner Truppen zugrunde gehen, während der andere durch die verderblichen Auswirkungen des Sieges fallen würde.

von marcel.k am 18.12.2018
Unter günstigen Umständen werden selbst herausragende Anführer überheblich: Durch Zwietracht der Soldaten, durch Feigheit, durch Luxus und durch ihre eigenen Laster wird der eine im Krieg, der andere im Sieg zugrunde gehen.

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
discordia
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
discordium: Uneinigkeit, Zerwürfnis, Meinungsverschiedenheit
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, disagreeing, inharmonious
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
egregios
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ignavia
ignavia: Trägheit, Feigheit, laziness
insolescere
insolescere: übermütig werden
luxurie
luxuries: EN: luxury, extravagance, thriving condition
militis
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
periturum
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
Rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundis
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
suismet
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum