Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  009

Aeneam apud latinum fuisse in hospitio; ibi latinum apud penates deos domesticum publico adiunxisse foedus filia aeneae in matrimonium data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.g am 23.03.2014
Aeneas war bei Latinus zu Gast; dort verband Latinus vor den Hausgöttern die häusliche Allianz mit der öffentlichen, indem er seine Tochter Aeneas zur Ehe gab.

von aleksandra.z am 23.10.2018
Aeneas war Gast im Haus des Latinus; dort verband Latinus vor den Hausgöttern einen privaten Bund mit einem öffentlichen Vertrag, indem er seine Tochter Aeneas zur Ehe gab.

Analyse der Wortformen

adiunxisse
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden, vereinigen, anschließen
aeneae
aeneus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, von Kupfer
aeneam
aeneus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, von Kupfer
apud
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
data
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
datum: Geschenk, Gabe, Spende, Darbringung, Handlung des Gebens
datare: häufig geben, die Gewohnheit haben zu geben, oft geben
deos
deus: Gott, Gottheit
domesticum
domesticus: häuslich, Haus-, Familien-, Privat-, einheimisch, inländisch, zahm, Hausgenosse, Hausangestellter, Diener, Angehöriger des Haushalts
filia
filia: Tochter
foedus
foedus: Bündnis, Vertrag, Abkommen, Bund, scheußlich, abscheulich, widerlich, hässlich, schändlich, gemein
fuisse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hospitio
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Herberge, Unterkunft, Gastverhältnis
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
latinum
latinus: lateinisch, latinisch, römisch, aus Latium
latinus: lateinisch, latinisch, römisch, aus Latium
matrimonium
matrimonium: Ehe, Heirat
penates
penas: Penaten (Schutzgötter des Hauses), Hausgötter, Heim, Wohnung
publico
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
publicare: öffentlich machen, veröffentlichen, bekannt machen, preisgeben, beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: öffentlich, in der Öffentlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum