Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  008

Inde foedus ictum inter duces, inter exercitus salutationem factam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.967 am 19.07.2020
Daraufhin wurde zwischen den Anführern ein Vertrag geschlossen, zwischen den Heeren ein Gruß ausgetauscht.

von fynn842 am 29.05.2016
Danach schlossen die Anführer einen Vertrag und die Armeen tauschten Grüße aus.

Analyse der Wortformen

duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
ictum
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
salutationem
salutatio: Gruß, Begrüßung, Besuch, salutation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum