Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (1)  ›  038

Vi compressa vestalis cum geminum partum edidisset, seu ita rata seu quia deus auctor culpae honestior erat, martem incertae stirpis patrem nuncupat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
geminum
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
compressa
compressare: EN: press
compressus: Beischlaf, das Zusammendrücken, Beischlaf, EN: constricted/narrow/pressed together, EN: compression, pressure
comprimere: zusammendrücken, zusammenpressen
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deus
deus: Gott
edidisset
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honestior
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
incertae
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
martem
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
nuncupat
nuncupare: bekanntmachen, nennen
partum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
quia
quia: weil
rata
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
stirpis
stirps: Wurzelstock, Stamm
vestalis
vestalis: vestalisch, EN: Vestal, Vestal virgin, priestess of Vesta, EN: Vestal, of Vesta
Vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum