Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  337

Lex horrendi carminis erat: duumuiri perduellionem iudicent; si a duumuiris provocarit, provocatione certato; si uincent, caput obnubito; infelici arbori reste suspendito; verberato vel intra pomerium vel extra pomerium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara854 am 19.11.2014
Dies war der Text des schrecklichen Gesetzes: Zwei Magistrate sollen Hochverratsfälle verhandeln; wenn der Angeklagte deren Entscheidung anficht, soll das Berufungsverfahren fortgeführt werden; wenn sie den Fall gewinnen, verhülle dem Verurteilten den Kopf, hänge ihn mit einem Seil am Hinrichtungsbaum auf und peische ihn entweder innerhalb oder außerhalb der Stadtgrenzen.

von veronika.871 am 07.10.2018
Das Gesetz der schrecklichen Formel war: Die Duumviri sollen den Hochverrat richten; wenn er von den Duumviri appelliert, soll er durch Appellation streiten; wenn sie obsiegen, soll sein Kopf verhüllt werden; er soll an einem unheilvollen Baum mit einem Seil aufgehängt werden; er soll gefoltert werden, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Pomerium.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
arbori
arbor: Baum
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
carminis
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
certato
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certari: kämpfen, ringen, konkurrieren, wetteifern, streiten
duumuiri
duumvir: EN: two man board/court (usu. pl.)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
horrendi
horrendus: schaudervoll, entsetzlich, dreadful, terrible
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
infelici
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iudicent
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
obnubito
obnubere: verhüllen
perduellionem
perduellio: Hochverrat
pomerium
pomerium: Maueranger
provocarit
provocare: hervorrufen
provocatione
provocatio: Herausforderung
reste
restis: Binse, Strick
si
si: wenn, ob, falls
suspendito
suspendere: aufhängen, anhängen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
verberato
verberare: prügeln, schlagen, strike, lash
uincent
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum